Banana Tree House

This is a blog on my incoherent thoughts and painstaking details of my life. Welcome and please consider this the disclaimer...

Thursday, April 22, 2004

Dreamland Express

I caught a ride on the Dreamland Express last night
I was sailing on an ocean of blue
And right there by my side, much to my surprise, was you

I said, come over here baby, let me look in your eyes
Let me see the very heart of you
And I couldn���t believe it, TO conceive that my dream would come true

Cause you said, hey there sweet daddy, everything is alright
for miles there���s not a telephone line
There���s not a soul to disturb us don't be nervous
Just come and be mine

You said, let me be the end of your rainbow
Let me be the stars up above
Let me be the one that you long forgotten
Let me be the one that you love, oh, oh
Let me be the one that you love

And now it���s four in the mornin���,Honey I can���t sleep
I can't seemed to get you out of my mind
I keep tossin��� and turnin���, I���m yearnin��� for the sun to shine

I���d like to send you a ticket on the Dreamland Express
And take you far away with me
I���ve got a vision of heaven and you livin��� there with me

Let me be the end of your rainbow
Let me be the stars up above
Let me be the one that you dream of baby
Let me be the one that you love, oh, oh
Let me be the one that you love

Let me be the end of your rainbow
Let me be the stars up above
Let me be the one that you dream of baby
Let me be the one that you love, oh, oh
Let me be the one that you love


The first time I heard about John Denver's Dreamland express--heard being "made aware of the existance of this song--I read it in a Chinese book. Huh? You might say. The author was referring to what was meant to be the translated lyrics of this song. I've came to like this song, even though I have never listened to the song (not that I am aware of anyway). This was before the generation of the internet (yeah, I'm old. Shuddup!). Many years later, I've finally decided to look up the song to get the complete lyrics from the internet. To my surprise, the original version was quite different than the one that I've known and loved all these years.

The English translation of the Chinese translation go something like this:

I boarded a train called the Dreamland express;
Over the mountains,
Over the oceans,
*snip*
As long as you are in the train with me,
All of my dreams will come true.
----

So which version do you all like better? :)